Küresel Asgari Tamamlayıcı Kurumlar Vergisi Bilgilerinin Değişimine İlişkin Çok Taraflı Yetkili Makam Anlaşmasının İlişik Beyanla Onaylanması Hakkında Karar (Karar Sayısı: 11396)

06 Haziran 2026 Tarihli Resmi Gazete Sayı: 33272 Karar Sayısı: 11396 Türkiye Cumhuriyeti adına 20 Nisan 2026 tarihinde Ankara’da imzalanan ekli “Küres…

 

 

Küresel Asgari Tamamlayıcı Kurumlar Vergisi Bilgilerinin Değişimine İlişkin Çok Taraflı Yetkili Makam Anlaşmasının İlişik Beyanla Onaylanması Hakkında Karar (Karar Sayısı: 11396)

06 Haziran 2026 Tarihli Resmi Gazete

Sayı: 33272

Karar Sayısı: 11396

Türkiye Cumhuriyeti adına 20 Nisan 2026 tarihinde Ankara’da imzalanan ekli “Küresel Asgari Tamamlayıcı Kurumlar Vergisi Bilgilerinin Değişimine İlişkin Çok Taraflı Yetkili Makam Anlaşması”nın ilişik beyanla onaylanmasına, 244 sayılı Kanunun 5 inci maddesi ile 9 sayılı Cumhurbaşkanlığı Kararnamesinin 2 nci ve 3 üncü maddeleri gereğince karar verilmiştir.

5 Haziran 2026

Recep Tayyip ERDOĞAN

CUMHURBAŞKANI

Ben, Türkiye Cumhuriyeti Yetkili Makamı adına Hazine ve Maliye Bakanlığı Gelir İdaresi Başkan Yardımcısı Mehmet ARABACI, Türkiye’nin

İşbu Beyan ekinde yer alan

Küresel Asgari Tamamlayıcı Kurumlar Vergisi Bilgilerinin Değişimine İlişkin

 

Çok Taraflı Yetkili Makam Anlaşması

(bundan böyle “Anlaşma” olarak anılacaktır) hükümlerine uymayı kabul ettiğini beyan ederim.

İşbu Beyan yoluyla Türkiye Cumhuriyeti Yetkili Makamı, 20/4/2026 tarihinden itibaren Anlaşmanın imzacı taraflarından birisi olarak kabul edilecektir. Anlaşma, Türkiye Cumhuriyeti Yetkili Makamı ile diğer Yetkili Makam arasında Anlaşmalım 1 inci maddesi l(k) alt bendi uyarınca yürürlüğe girecektir.
20/4/2026 tarihinde Ankara’da imzalanmıştır.

Mehmet ARABACI

Başkan Yardımcısı

Gelir İdaresi Başkanlığı

KÜRESEL ASGARİ TAMAMLAYICI KURUMLAR VERGİSİ BİLGİLERİNİN DEĞİŞİMİNE İLİŞKİN ÇOK TARAFLI YETKİLİ MAKAM ANLAŞMASI

Küresel Asgari Tamamlayıcı Kurumlar Vergisi (Küresel ATV) Bilgilerinin Değişimine İlişkin Çok Taraflı Yetkili Makam Anlaşmasının (bundan böyle “Anlaşma” olarak anılacaktır) imzacısı olan ülkelerin, Vergi Konularında Karşılıklı İdari Yardımlaşma Sözleşmesinin veya Vergi Konularında Karşılıklı İdari Yardımlaşma Sözleşmesini tadil eden Protokol ile tadil edildiği şekliyle Vergi Konularında Karşılıklı İdari Yardımlaşma Sözleşmesinin (toplu olarak “Sözleşme”, ayrı ayrı ise sırasıyla “orijinal Sözleşme ” veya “tadil edilmiş Sözleşme” olarak anılacaktır) tarafları veya Sözleşme tarafından kapsanan topraklar olduğu;

 

Küresel Matrah Aşındırmanın Önlenmesine İlişkin Kuralların (GloBE Kuralları), OECD/G20 Matrah Aşındırma ve Kâr Aktarımına İlişkin Kapsayıcı Çerçeve tarafından (OECD/G20 BEPS Kapsayıcı Çerçeve), belirli büyüklükteki Çok Uluslu İşletme (ÇUİ) Gruplarının faaliyet gösterdikleri her bir ülkede elde ettikleri kazanç üzerinden asgari düzeyde vergi ödemelerini temin etmek amacıyla geliştirildiği;

Nitelikli Yerel Asgari Tamamlayıcı Kurumlar Vergilerinin (QDMTTs) de aynı amaca ulaşılmasına katkıda bulunduğu;

GloBE Kurallarının, bir Uygulayıcı Ülkede yerleşik her bir Bağlı İşletmenin, GloBE Kurallarının uygulanmasını desteklemek amacıyla bu ülkenin vergi idaresine Küresel ATV Bilgi Beyannamesi sunmasını zorunlu kıldığı;

Küresel ATV Bilgi Beyannamesinin, kurumsal yapısı ve Küresel ATV bilgilerinin üst düzey bir özeti dâhil, ÇUİ Grubunun genel bilgilerini bir bütün olarak içeren Genel Bölümün yanı sıra ÇUİ Grubunun faaliyet gösterdiği her bir ülke açısından, GloBE Kurallarının ve uygulanabilir olduğu durumlarda QDMTT’nin ayrıntılı uygulamasını yansıtan bir veya daha fazla Ülkesel Bazlı Bölüm olarak adlandırılan iki bölümden oluştuğu;

Küresel ATV Bilgi Beyannamesinin bölümlerinin ÇUİ Grubunun faaliyet gösterdiği her bir Uygulayıcı Ülke ve Yalnızca QDMTT Uygulayan Ülkelere sağlanacağını belirleyen Bilgi Paylaşımı Yaklaşımının, çok taraflı olarak kararlaştırıldığı ve ÇUİ Grubunun yapısına ve GloBE Kuralları kapsamındaki kural sıralamasına bağlı olduğu;

Ülkelerin kanunlarının GloBE Kurallarındaki güncellemeleri yansıtacak şekilde zaman zaman değiştirileceğinin beklendiği ve bu tür değişikliklerin bir ülke tarafından yürürlüğe konulması hâlinde, işbu Anlaşmanın amaçları bakımından GloBE Kuralları teriminin söz konusu ülke açısından güncellenmiş versiyona atıfta bulunmuş sayılacağı;

 

GloBE Kurallarının bir Bağlı İşletmeyi, bulunduğu Uygulayıcı Ülkenin vergi idaresine bir Küresel ATV Bilgi Beyannamesi sunma yükümlülüğünden, söz konusu beyannamenin Nihai Ana İşletme veya Beyanname Vermek İçin Belirlenen İşletme tarafından bu Uygulayıcı Ülke ile Nitelikli Yetkili Makam

Anlaşması bulunan bir ülkede son verilme tarihine kadar sunulması halinde muaf tuttuğu;

Nitelikli Yetkili Makam Anlaşması uyarınca, bir Uygulayıcı Ülkenin veya Yalnızca QDMTT Uygulayan Ülkenin yetkili makamının, Bilgi Paylaşımı Yaklaşımı doğrultusunda Küresel ATV Bilgi Beyannamesinin ilgili bölümlerini Nihai Ana İşletmenin veya Beyanname Vermek için

Belirlenen İşletmenin bulunduğu ülkenin yetkili makamından, otomatik olarak almasının beklendiği;

Sözleşmenin III. Bölümünün, otomatik bilgi değişimi dâhil vergisel amaçlı bilgi değişimine yetkilendirdiği ve ülkelerin yetkili makamlarının bu tür otomatik bilgi değişimlerinin kapsamı ve usulleri üzerinde anlaşmalarına izin verdiği;

Sözleşmenin 6 ncı Maddesinin, iki veya daha fazla Tarafın bilgileri otomatik olarak değiştirmek için karşılıklı olarak anlaşabileceklerini öngördüğü ancak bilgilerin fiili değişiminin yetkili makamlar arasında iki taraflı gerçekleşeceği;

GloBE Kurallarının etkin ve uyumlu şekilde uygulanmasını kolaylaştırmak amacıyla Yetkili Makamların, Küresel ATV Bilgi Beyannamelerinde yer alan bilgilerin Uygulayıcı Ülkeler ve Yalnızca QDMTT Uygulayan Ülkeler ile otomatik değişimi için işbu Anlaşmaya dayanmayı amaçladıkları;

 

îşbu Anlaşmanın, GloBE Kurallarında tanımlandığı üzere, bir Nitelikli Yetkili Makam Anlaşması olduğu;

İşbu Anlaşma kapsamında bilgi göndermeyi amaçlayan Ülkelerin, Küresel ATV Bilgi Beyannamesinde yer alan bilgilerin ilk değişiminin gerçekleşeceği zamana kadar, Küresel ATV Bilgi Beyannamelerinin ulusal düzeyde sunulmasına ve Küresel ATV Bilgi Beyannamesinde yer alan bilgilerin uluslararası değişimine izin veren yasal ve operasyonel çerçeveye sahip olduklarının veya sahip olmalarının beklendiği (zamanında, doğru, güvenli ve gizli bilgi değişimlerini sağlamak için oluşturulmuş süreçler, etkili ve güvenilir iletişimler ve değişimlere veya değişim talepleriyle ilgili soruları ve endişeleri derhal çözme ve işbu Anlaşmanın hükümlerini uygulama kapasitesi dâhil);

îşbu Anlaşma kapsamında bilgi almayı amaçlayan Uygulayıcı Ülkelerin veya Yalnızca QDMTT Uygulayan Ülkelerin, Küresel ATV Bilgi Beyannamesinde yer alan bilgilerin ilk değişiminin gerçekleşeceği zamana kadar, işbu Anlaşma uyarınca alınan bilgilerin gizli kalmasını ve yalnızca Sözleşmede belirtilen amaçlar doğrultusunda kullanılmasını sağlayacak uygun koruma önlemlerine sahip oldukları veya sahip olmalarının beklendiği;

Ülkelerin Yetkili Makamlarının, (varsa) iç yasama usullerine halel getirmeksizin ve değişime tabi tutulan bilgilerin kullanımını sınırlayan hükümler dâhil, Sözleşmede öngörülen gizlilik, veri koruma ve diğer korumalara tabi olarak işbu Anlaşmayı sonuçlandırmayı amaçladıkları;

Küresel ATV Bilgi Beyannamesinde yer alan bilgilerin Yetkili Makamlar arasında müteakip değişimini içeren merkezi beyan yaklaşımının, uyum süreçlerinin sadeleştirilmesine katkı sağlayabileceği ve ÇUİ Grupları ve vergi idareleri üzerindeki yükleri azaltabileceği dikkate alınarak, Ülkelerin Yetkili Makamlarının, mümkün olan her durumda işbu Anlaşmanın imzacıları arasında değişim ilişkileri kurulması yönünde çalışacakları;

 

İşbu Anlaşmanın, Küresel ATV Bilgi Beyannamesinde yer alan bilgilerin, Yalnızca QDMTT Uygulayan Ülkelerle değişimini Bilgi Paylaşımı Yaklaşımı uyarınca daha da kolaylaştıracağı;

dikkate alınarak, Yetkili Makamlar, aşağıdaki hususlarda anlaşmaya varmışlardır:

MADDE 1

Tanımlar

1. İşbu Anlaşmanın amaçları bakımından aşağıdaki terimler aşağıdaki anlamlarda kullanılacaktır:

a) “Ülke” terimi, gerek 28 inci maddeye göre imza ve onay yoluyla gerekse 29 uncu maddeye göre ülke toprağı uzantısı yoluyla Sözleşmenin sırasıyla orijinal veya tadil edilmiş Sözleşme kapsamında yürürlükte olduğu veya uygulandığı ve işbu Anlaşmayı imzalayan bir ülkeyi veya ülke toprağını ifade eder;

b) “Yetkili Makam” terimi, her bir ilgili Ülke bakımından, Sözleşmenin EK B’sinde listelenen kişi ve makamları ifade eder;

c) “Küresel ATV Bilgi Beyannamesi” terimi, Nihai Ana İşletme, Beyanname Vermek İçin Belirlenen İşletme, Belirlenen Yerel İşletme veya Bağlı İşletme tarafından, bu işletmenin yerleşik olduğu ülkenin iç hukukuna, kurallarına ve/veya prosedürlerine uygun olarak sunulan ve OECD/G20 BEPS Kapsayıcı Çerçeve tarafından onaylanan standartlaştırılmış Küresel ATV Bilgi Beyannamesinin formatını ve içeriğini yansıtan bilgi beyannamesini ifade eder;

 

d) “Genel Bölüm” terimi, kurumsal yapısı ve Küresel ATV bilgilerinin üst düzey bir özeti dâhil, ÇUİ Grubunun genel bilgilerini bir bütün olarak içeren, OECD/G20 BEPS Kapsayıcı Çerçeve tarafından onaylanan Küresel ATV Bilgi Beyannamesinin 1 inci Bölümü ile uyumlu Küresel ATV Bilgi Beyannamesi bölümünü ifade eder;

e) “Ülkesel Bazlı Bölümler” terimi, ÇUİ Grubunun faaliyet gösterdiği her bir ülke açısından GloBE Kuralları ve QDMTT’nin ayrıntılı uygulamasına ilişkin bilgileri içeren OECD/G20 BEPS Kapsayıcı Çerçeve tarafından onaylanan Küresel ATV Bilgi Beyannamesinin 2 nci ve 3 üncü Bölümleri ile uyumlu Küresel ATV Bilgi Beyannamesi bölümlerini ifade eder;

f) “Bilgi Paylaşımı Yaklaşımı” terimi, Küresel ATV Bilgi Beyannamesinin Genel Bölümünün veya bir ya da daha fazla Ülkesel Bazlı Bölümünün, ülkenin yerel vergilerinin idaresi bakımından hangi koşullarda ve ne ölçüde geçerli olduğunu belirlemek üzere ve buna istinaden:

i .Genel Bölümün, ÇUİ Grubunun Nihai Ana İşletmesinin veya Bağlı İşletmelerinin bulunduğu Uygulayıcı Ülkelere sunulduğu;

ii .Genel Bölümün, Küresel ATV Bilgi Beyannamesinin 1.4 Bölümündeki Küresel ATV bilgilerinin üst düzey özeti hariç olmak üzere, a) ÇUİ Grubunun Bağlı İşletmelerinin bulunduğu; b) Eğer QDMTT, söz konusu ülkedeki İş Ortaklıkları açısından uygulanıyorsa ÇUİ Grubunun bir İş Ortaklığı veya İş Ortaklığı üyesinin bulunduğu; veya c) QDMTTnin, ÇUİ Grubunun Devletsiz Bağlı İşletme veya Devletsiz İş Ortaklığı açısından ilgili ülkede uygulandığı durumlarda Yalnızca QDMTT Uygulayan Ülkelere sunulduğu; ve

iii .Bir veya daha fazla Ülkesel Bazlı Bölüm(ler)in GloBE Kuralları veya QDMTT kapsamında vergilendirme haklarına sahip olan ülke(lere), bu Ülkesel Bazlı Bölüm(ler)in ilgili olduğu Ülke(ler) açısından sunulduğu, OECD/G20 BEPS Kapsayıcı Çerçeve tarafından onaylanan yaklaşımı ifade eder. Yukarıdakilere bağlı kalmaksızın, a) UTPR yüzdesi sıfır olan UTPR Ülkelerine, Küresel ATV Bilgi Beyannamesinin yalnızca o ülke açısından UTPR kapsamında Tamamlayıcı Verginin atfedilmesine ilişkin, Küresel ATV Bilgi Beyannamesinin 3.4.3 Bölümünün bir pasajıyla tutarlı bilgileri içeren kısmı sağlanacaktır; ve b) Nihai Ana İşletmenin bulunduğu Uygulayıcı Ülkeye tüm Ülkesel Bazlı Bölümler sağlanacaktır;

 

g) “Uygulayıcı Ülke” terimi, IIR, UTPR veya her ikisini de uygulamaya koymuş bir ülkeyi ifade eder;

h) “GloBE Kuralları” terimi, OECD/G20 BEPS Kapsayıcı Çerçeve tarafından geliştirilen GloBE Model Kuralları, GloBE Model Kurallarına İlişkin Yorum ve üzerinde Mutabakat Sağlanan İdari Rehberleri (Küresel ATV Bilgi Beyannamesi, Bilgi Paylaşımı Yaklaşımı ve GloBE Uygulama Çerçevesinin bir parçası olarak kabul edilen diğer herhangi bir rehber, koşullar veya gereklilikler dâhil) ifade eder;

i) “Eşgüdüm Organı” terimi, Sözleşmeye Taraf Olan Yetkili Makamların temsilcilerinden oluşan, Sözleşmenin 24 üncü maddesinin üçüncü fıkrası uyarınca, Sözleşmenin Eşgüdüm Organını ifade eder;

j) “Eşgüdüm Organı Sekretaryası” terimi, Eşgüdüm Organına destek sağlayan OECD Sekretaryasını ifade eder;

k) “Uygulamadaki Anlaşma” terimi, herhangi iki Yetkili Makam açısından, her iki Yetkili Makamın da işbu Anlaşmayı imzaladığı ve ilk Yetkili Makamın 8 inci Maddenin birinci fıkrasının (a) bendi kapsamında Eşgüdüm Organı Sekretaryasına diğer Yetkili Makamın Ülkesinin listelenmesi dâhil bildirimde bulunmasını ve diğer Yetkili Makamın 8 inci Maddenin birinci fıkrasının (b) bendi kapsamında Eşgüdüm Organı Sekretaryasına ilk Yetkili Makam Ülkesinin listelenmesi dâhil bildirimde bulunmasını, ifade eder; ve

1) “Yalnızca QDMTT Uygulayan Ülke” terimi, yalnızca Nitelikli Yerel Asgari Tamamlayıcı Kurumlar Vergisini (QDMTT) uygulamaya koymuş olan ülkeyi ifade eder.

2. İşbu Anlaşmada aksi belirtilmedikçe büyük harfle başlayan herhangi bir terim, işbu Anlaşmayı uygulayan Ülkenin kanunları uyarınca GloBE Kurallarında belirtilen anlamla uyumlu olan o anki anlamına sahip olacaktır. İşbu Anlaşmada veya GloBE Kurallarında aksi belirtilmedikçe herhangi bir terim, bağlamın aksini gerektirmediği veya Yetkili Makamlar (iç mevzuatın olanak tanıdığı ölçüde) ortak bir anlamda mutabık kalmadığı sürece, işbu Anlaşmayı uygulayan Ülkenin kanunları uyarınca o anki anlamına sahip olacaktır ve bu Ülkenin yürürlükteki vergi kanunlarındaki herhangi bir anlam bu Ülkenin diğer kanunları kapsamında terime verilen anlama göre öncelikli olacaktır.

 

Tamamı İçin Tıklayınız

Both comments and pings are currently closed.

YORUMA KAPALI

Mevzuat & Sistem Alomaliye & AbaciPark